Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum (13)  ›  635

Philaeni condicione probata seque vitamque suam rei publicae condonauere: ita viui obruti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

condicione
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
condonauere
condonare: verschenken, überlassen, verzeihen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
obruti
obruere: überschütten
probata
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
vitamque
que: und
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vitamque
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
viui
vivere: leben, lebendig sein
vivus: lebendig, lebend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum