Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  627

Postquam utrimque legiones, item classes saepe fusae fugataeque et alteri alteros aliquantum attriueret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aliyah851 am 15.04.2015
Nachdem auf beiden Seiten die Legionen sowie die Flotten wiederholt geschlagen und in die Flucht geschlagen worden waren und die einen die anderen erheblich geschwächt hatten.

Analyse der Wortformen

fugataeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
aliquantum
aliquantum: ziemlich viel, in some degree, somewhat, slightly, a little
aliquantus: ziemlich groß, groß, ziemlich viel
alteri
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
classes
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
et
et: und, auch, und auch
fugataeque
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
fusae
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
fusus: Spindel, broad, flowing
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
Postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
utrimque
utrimque: auf beiden Seiten, beiderseits, von beiden Seiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum