Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  546

Dein compositis inter se rebus in diem tertium constituunt, quod is festus celebratusque per omnem africam ludum et lasciuiam magis quam formidinem ostentabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von daniel.931 am 30.12.2015
Nach Vereinbarung setzten sie den Termin auf den dritten Tag, da dies ein über ganz Afrika gefeierter Feiertag war, der mehr Freude und Feierlaune als Furcht hervorrief.

von nala.8997 am 08.08.2022
Nachdem sie die Angelegenheiten untereinander geregelt hatten, setzten sie den dritten Tag fest, der, als festlicher Tag, der in ganz Afrika gefeiert wurde, mehr Sport und Ausgelassenheit als Furcht zur Schau stellte.

Analyse der Wortformen

africam
africa: Afrika
africus: EN: African
celebratusque
celebrare: feiern, rühmen, überall verbreiten, verherrlichen, preisen
usque: bis, in einem fort
compositis
componere: zusammensetzen, zusammenlegen, konstruieren, erdichten, ordnen, beruhigen, verfassen, beenden, vergleichen
compositum: wohlgeordnet, security, law and order
compositus: zusammengesetzt, wohlgeordnet, regular, matching, suitable/trained/qualified
constituunt
constituere: beschließen, festlegen
Dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend
diem
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
festus
festus: festlich, feierlich, joyous
formidinem
formido: Furcht, sich fürchten, Grausen, Schreckbild
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lasciuiam
lascivia: Lustigkeit, Mutwille
lascivire: sich gehen lassen, ausgelassen sein, fröhlich sein
ludum
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
ostentabat
ostentare: hinweisen, display
per
per: durch, hindurch, aus
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
tertium
tertium: das, die, dritte
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum