Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  412

Sed ex eo medio quasi collis oriebatur, in immensum pertingens, uestitus oleastro ac murtetis aliisque generibus arborum, quae humi arido atque harenoso gignuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jolina859 am 17.02.2023
Aus der Mitte dieses Gebiets erhob sich etwas wie ein Hügel, der sich weit in die Ferne erstreckte und mit wilden Olivenbäumen, Myrtengebüsch und anderen Baumarten bewachsen war, die typischerweise in trockenem, sandigem Boden gedeihen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aliisque
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
arborum
arbor: Baum
arido
aridum: dürr
aridus: trocken, lechzend, dürr, arid, parched
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
generibus
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
gignuntur
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen
collis
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
collum: Hals
collus: Hals, Nacken
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
harenoso
harenosum: EN: sandy place
harenosus: EN: sandy, containing sand (ground)
humi
humi: Erdboden, Erde, Erdreich
humus: Boden, Erdboden, Fußboden, Erde, Erdreich, soil, earth, land, country
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
immensum
immensum: das Unermeßliche
immensus: unermesslich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
medio
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
oleastro
oleaster: wilder Ölbaum
oriebatur
ori: aufgehen, entstehen
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
pertingens
pertingere: sich ausdehnen, sich erstrecken
quasi
quasi: als wenn
aliisque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Sed
sed: sondern, aber
uestitus
vestire: bekleiden, kleiden
vestitus: Kleidung, Bekleidung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum