Huic rogationi partim conscii sibi, alii ex partium invidia pericula metuentes, quoniam aperte resistere non poterant, quin illa et alia talia placere sibi faterentur, occulte per amicos ac maxime per homines nominis latini et socios italicos impedimenta parabant.
von florentine.a am 28.12.2014
Zu diesem Vorschlag bereiteten teils jene, die sich ihrer Sache bewusst waren, teils andere, die Gefahren aus Parteienhass fürchteten, da sie offen nicht widerstehen konnten, ohne einzugestehen, dass ihnen diese und andere solche Dinge gefielen, heimlich durch Freunde und besonders durch Männer lateinischen Namens und italienische Verbündete Hindernisse vor.