Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum (6)  ›  289

Nam fidei quidem aut concordiae quae spes est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Vulpes Aquae am 22.11.2016
Denn welche Hoffnung auf Vertrauen oder Eintracht gibt es freilich noch?

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
concordiae
concordia: Eintracht, Einigkeit, Harmonie, Frieden
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fidei
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
Nam
nam: nämlich, denn
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
spes
spes: Hoffnung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum