Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  289

Nam fidei quidem aut concordiae quae spes est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Vulpes Aquae am 22.11.2016
Denn welche Hoffnung auf Vertrauen oder Eintracht gibt es freilich noch?

von jonte.t am 29.01.2017
Welche Hoffnung besteht auf Vertrauen und Harmonie?

von anika908 am 13.07.2020
Welche Hoffnung gibt es denn für Glauben oder Eintracht.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
concordiae
concordia: Eintracht, Einigkeit, Harmonie, Frieden
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fidei
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
Nam
nam: nämlich, denn
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
spes
spes: Hoffnung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum