Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  013

Frustra autem niti neque aliud se fatigando nisi odium quaerere extremae dementiae est; nisi forte quem inhonesta et perniciosa libido tenet potentiae paucorum decus atque libertatem suam gratificari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fiona8855 am 02.09.2021
Es ist völlig wahnsinnig, Kraft zu verschwenden und nur Hass zu ernten, indem man sich selbst zugrunde richtet; es sei denn, man ist jemand, der von einem korrupten und schädlichen Verlangen getrieben wird, die eigene Würde und Freiheit den Interessen einiger Weniger zu opfern.

von zoe.z am 18.05.2020
Vergeblich zu streben und sich derart abzumühen, dass man nichts außer Hass gewinnt, ist äußerster Wahnsinn; es sei denn, jemand wird von einer unehrenhaften und verderblichen Begierde getrieben, seine Ehre und Freiheit der Macht einiger Weniger zu opfern.

Analyse der Wortformen

aliud
alius: der eine, ein anderer
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
decus
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
dementiae
dementia: Verrücktheit, Wahnsinn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
extremae
exter: ausländich, fremd, außen liegend
fatigando
fatigare: abhetzen
forte
forte: zufällig
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
frustra
frustra: vergeblich, vergebens, irrtümlich
frustrare: enttäuschen, hemmen, hindern, entmutigen, irreleiten, betrügen, vereiteln
gratificari
gratificare: EN: oblige, gratify, humor, show kindness to
inhonesta
inhonestus: unsittlich, not regarded with honor/respect
inhonestare: entehren
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
libido
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nisi
nisi: wenn nicht
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
niti
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
odium
odium: Hass
paucorum
paucus: wenig
paucum: ein paar Wörter
perniciosa
perniciosus: verderblich, dangerous, pernicious
potentiae
potentia: Macht, Gewalt, Altar, Vermögen
quaerere
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suam
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
tenet
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum