Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  126

An quoquam mihi adire licet, ubi non maiorum meorum hostilia monumenta plurima sint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tuana9986 am 26.08.2020
Ist es mir erlaubt, irgendwohin zu gehen, wo nicht sehr viele feindliche Denkmäler meiner Vorfahren stehen?

von merle9898 am 07.06.2019
Kann ich irgendwohin gehen, ohne auf unzählige Denkmäler zu stoßen, die den Feinden meiner Vorfahren gewidmet sind?

Analyse der Wortformen

adire
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
An
an: etwa, ob, oder
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hostilia
hostilis: feindlich, enemy
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
maiorum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
maius: Mai
meorum
meus: mein
monumenta
monumentum: Denkmal, Grabmal
plurima
multus: zahlreich, viel
non
non: nicht, nein, keineswegs
plurima
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
quoquam
quoquam: irgendwohin, irgendwohin, anywhere
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum