Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  088

In tanta tamque corrupta civitate catilina, id quod factu facillumum erat, omnium flagitiorum atque facinorum circum se tamquam stipatorum catervas habebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von felix.w am 27.12.2020
In einem so großen und derart verdorbenen Staat hatte Catilina, was am leichtesten zu bewerkstelligen war, alle Schandtaten und Verbrechen um sich herum gleichsam wie Leibwächter versammelt.

von dorothea.929 am 28.05.2023
In einer derart verdorbenen Gesellschaft gelang es Catilina mühelos, sich von Banden aller Art von Verbrechern und Missetätern umgeben zu lassen, die wie seine persönliche Leibgarde agierten.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
catervas
caterva: Trupp, Schar, Haufe, Künstlertruppe
catilina
catus: gewandt, schlau, clever, raffiniert, geschickt, weise
linum: Lein, Bindfaden, Flachs, linen cloth/thread
circum
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn
civitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
corrupta
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
corruptum: verdorben, verdorben
corruptus: verdorben, verdorben
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facinorum
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
factu
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
flagitiorum
flagitium: Schandtat, Schande, ehrlose Handlung, Lasterhaftigkeit, Schimpf, disgrace
habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
stipatorum
stipare: dicht zusammendrängen
stipator: ständiger Begleiter
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
tamque
que: und
tam: so, so sehr
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum