Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  081

Operae pretium est, cum domos atque villas cognoveris in urbium modum exaedificatas, visere templa deorum, quae nostri maiores, religiosissumi mortales, fecere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henry.i am 17.03.2020
Nachdem man Häuser und Villen gesehen hat, die so groß wie Städte sind, lohnt es sich, die Tempel der Götter zu betrachten, die unsere zutiefst religiösen Vorfahren errichtet haben.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cognoveris
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deorum
deus: Gott
domos
domus: Haus, Palast, Gebäude
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exaedificatas
exaedificare: aufbauen
fecere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
modum
modus: Art (und Weise)
mortales
mortalis: sterblich
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
Operae
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
religiosissumi
religiosus: fromm, gläubig
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
templa
templum: Tempel, heiliger Ort
villas
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus
visere
visere: besuchen, angucken gehen
urbium
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum