Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  074

Sulla exercitum, quem in asia ductaverat, quo sibi fidum faceret, contra morem maiorum luxuriose nimisque liberaliter habuerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelly822 am 30.12.2023
Sulla behandelte sein Heer aus Asien entgegen der Tradition mit übermäßigem Luxus und Großzügigkeit, um sich ihrer Loyalität zu versichern.

von celina.t am 08.03.2018
Sulla hatte das Heer, das er nach Asien geführt hatte, entgegen der Sitte der Vorfahren verschwenderisch und übermäßig großzügig gehalten, um es sich gefügig zu machen.

Analyse der Wortformen

asia
asia: Asien
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
ductaverat
ductare: EN: lead
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
faceret
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fidum
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
habuerat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
liberaliter
liberaliter: höflich, liebenswürdig, gnädig, gütig
luxuriose
luxuriosus: üppig wachsend, exuberant
maiorum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
maius: Mai
morem
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
nimisque
nimis: allzu, zu sehr, allzusehr
que: und
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sibi
sibi: sich, ihr, sich
Sulla
sulla: EN: Sulla (Roman cognomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum