Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  512

Ipse cum libertis et calonibus propter aquilam adsistit, quam bello cimbrico c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelio915 am 21.06.2013
Er nahm seine Position neben der Adlerstandarte ein, begleitet von Freigelassenen und Dienern, die während des Kimbernkrieges...

von kristin.9928 am 30.08.2023
Er selbst steht mit Freigelassenen und Dienern nahe dem Adler, welcher im Kimbrischen Krieg...

Analyse der Wortformen

adsistit
adsistere: beistehen, sich hinstellen, anwesend sein, teilnehmen, helfen, unterstützen
aquilam
aquila: Adler, Legionsadler
aquilus: schwärzlich, dunkelbraun, bräunlich, düster, finster
bello
bellum: Krieg, Schlacht, Kampf, Auseinandersetzung, Gefecht
bellare: Krieg führen, Krieg treiben, kämpfen, sich bekriegen
bellus: hübsch, schön, reizend, anmutig, fein, elegant, angenehm
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
calonibus
calo: Troßknecht, Trossjunge, Marketender
cimbrico
cimbricus: kimbrisch, zu den Kimbern gehörig
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es, eben dieser, eben diese, eben dieses, der Betreffende, die Betreffende, das Betreffende
libertis
liberta: Freigelassene, freie Frau (ehemals Sklavin)
libertus: Freigelassener, ehemaliger Sklave
propter
propter: wegen, aufgrund, nahe bei, in der Nähe von
quam
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quam: als, wie, wie, als

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum