Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  047

Sed civitas incredibile memoratu est adepta libertate quantum brevi creverit: tanta cupido gloriae incesserat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jara.g am 18.10.2015
Nachdem der Staat seine Freiheit erlangt hatte, wuchs er in unglaublicher Geschwindigkeit - so groß war seine glühende Sehnsucht nach Ruhm.

von berat.971 am 16.05.2015
Aber nachdem der Staat die Freiheit erlangt hatte, ist es kaum zu glauben, wie sehr er in kurzer Zeit gewachsen ist: So große Sehnsucht nach Ruhm hatte ihn ergriffen.

Analyse der Wortformen

adepta
adipisci: erreichen, erlangen
brevi
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevi: bald, in Kürze
brevis: kurz
civitas
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
creverit
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
cupido
cupido: Begierde, Leidenschaft, Cupido (Sohn der Venus)
cupidus: gierig, begierig
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
gloriae
gloria: Ehre, Ruhm
incesserat
incedere: eintreten, hineingehen, einhergehen, befallen
ingerere: einbringen, eingießen, hineinwerfen, einverleiben
incredibile
incredibilis: unglaublich
libertate
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
memoratu
memorare: erinnern (an), erwähnen
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
Sed
sed: sondern, aber
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum