Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae (9)  ›  445

Verum parcite dignitati lentuli, si ipse pudicitiae, si famae suae, si dis aut hominibus umquam ullis pepercit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
dignitati
dignitas: Würde, Stellung
dis
dis: Götter, reich, wohlhabend
famae
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
hominibus
homo: Mann, Mensch, Person
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
lentuli
lentulus: ziemlich zähe, EN: somewhat slow
parcite
parcere: sparen, etwas unterlassen, verzichten auf, (ver)schonen
pudicitiae
pudicitia: Schamhaftigkeit, EN: chastity
si
si: wenn, ob, falls
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
Verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
ullis
ullus: irgendein
umquam
umquam: jemals

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum