Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  392

Nostra memoria victor sulla cum damasippum et alios eius modi, qui malo rei publicae creverant, iugulari iussit, quis non factum eius laudabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noemie.841 am 13.04.2015
In unserer Erinnerung ließ der siegreiche Sulla Damasippus und andere seinesgleichen, die durch Schaden für die Republik erstarkt waren, hinrichten – wer hätte seine Tat nicht gepriesen?

von marleen945 am 31.12.2017
Zu unserer Zeit, als Sulla nach seinem Sieg Damasippus und andere seinesgleichen, die durch Schädigung des Staates an die Macht gekommen waren, hinrichten ließ, wer billigte seine Tat nicht?

Analyse der Wortformen

alios
alius: der eine, ein anderer
creverant
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
et
et: und, auch, und auch
factum
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
iugulari
jugulare: abstechen, erstechen
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
laudabat
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
malo
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
malle: lieber wollen, vorziehen
memoria
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
modi
modus: Art (und Weise)
modius: Scheffel
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis
quis: jemand, wer, was
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
sulla
sulla: EN: Sulla (Roman cognomen)
victor
victor: Sieger

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum