Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  365

Scilicet, quem res tanta et tam atrox non permovit, eum oratio accendet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilio933 am 11.06.2023
Sicherlich wird denjenigen, den ein so schwerwiegendes und schreckliches Ereignis nicht erschüttert hat, auch nicht eine bloße Rede aufrütteln.

von michelle942 am 14.02.2024
Offensichtlich wird ihn eine Rede entflammen, den eine so große und so schreckliche Sache nicht tief bewegt hat.

Analyse der Wortformen

accendet
accendere: anzünden, in Flammen setzen, anfeuern
atrox
atrox: schrecklich, wild, gräßlich, abscheulich, streng, trotzig, grauenhaft
et
et: und, auch, und auch
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
non
non: nicht, nein, keineswegs
oratio
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
permovit
permovere: bewegen, veranlassen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich
tam
tam: so, so sehr
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum