Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  355

Bello macedonico, quod cum rege perse gessimus, rhodiorum civitas magna atque magnifica, quae populi romani opibus creverat, infida et advorsa nobis fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hasan.979 am 06.11.2015
Während des Makedonischen Krieges, den wir mit König Perseus führten, war die Stadt der Rhodier, groß und prächtig, die durch die Ressourcen des römischen Volkes gewachsen war, uns untreu und feindlich gesinnt.

von veronika.933 am 10.10.2018
Während unseres Krieges gegen Mazedonien und König Perseus erwies sich die mächtige und prächtige Stadtstadt Rhodos, die dank der Unterstützung Roms erstarkt war, als uns gegenüber untreu und feindlich.

Analyse der Wortformen

advorsa
advorsa: EN: enemy/adversary/opponent (female)
advorsare: EN: apply (the mind), direct (the attention)
advorsus: EN: opposite, against, in opposite direction, opposite, against, towards, directly facing, ranged against
advortere: EN: turn/face to/towards
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
Bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
civitas
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
creverat
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
gessimus
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
infida
infidus: treulos
macedonico
macedonicus: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
magnifica
magnificare: hochschätzen
magnificus: großartig, prächtig, herrlich
nobis
nobis: uns
opibus
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
perse
perses: Perser
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rege
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
rhodiorum
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dius: bei Tage, am Tag
rho: rho
romani
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum