Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae (1)  ›  027

Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
Catilina
catus: gewandt, schlau, clever, raffiniert, geschickt, weise
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
corporis
corpus: Körper, Leib
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ingenio
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
Catilina
linum: Lein, Bindfaden, Flachs, EN: flax, linen cloth/thread
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
malo
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
natus
nasci: entstehen, geboren werden
natus: geboren, Geburt
nobili
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
pravoque
pravare: EN: misrule
pravus: schief, krumm, gebogen, korrupt
que: und
sed
sed: sondern, aber
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum