Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  200

Itaque, quod plerumque in atroci negotio solet, senatus decrevit darent operam consules ne quid res publica detrimenti caperet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jona878 am 22.10.2014
Daher beschloss der Senat, wie es in einer bedrohlichen Lage üblicherweise geschieht, dass die Konsuln darauf achten sollten, dass der Staat keinen Schaden nehme.

von merle855 am 15.09.2023
Und so beschloss, wie es in Zeiten der Krise üblicherweise geschieht, der Senat, dass die Konsuln alle notwendigen Maßnahmen ergreifen sollten, um den Staat vor Schaden zu bewahren.

Analyse der Wortformen

atroci
atrox: schrecklich, wild, gräßlich, abscheulich, streng, trotzig, grauenhaft
caperet
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
darent
dare: geben
decrevit
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
detrimenti
detrimentum: Abreiben, Schädigung, Beeinträchtigung, Abbruch, Nachteil, Verschleiß
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
negotio
negotiare: EN: carry on business
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
ne
nere: spinnen
operam
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
plerumque
plerumque: meist, meistens, der größte Teil, meistenteils, commonly
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
senatus
senatus: Senat
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum