Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  164

Curius, natus haud obscuro loco, flagitiis atque facinoribus coopertus, quem censores senatu probri gratia moverant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leandro.856 am 12.12.2022
Curius, aus keiner unbedeutenden Herkunft, bedeckt mit Schändlichkeiten und Verbrechen, den die Zensoren wegen der Schande aus dem Senat entfernt hatten.

von kim.i am 20.10.2022
Curius, der aus einer angesehenen Familie stammte, war mit Skandalen und Verbrechen überhäuft und wurde von den Censoren aufgrund seines schändlichen Verhaltens aus dem Senat ausgeschlossen.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
censores
censor: Zensor, Schätzer, scharfer Kritiker
coopertus
cooperire: ganz bedecken
coopertus: bedeckt, buried deep (in crime/misfortune/etc.)
Curius
curius: EN: grievous
facinoribus
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
flagitiis
flagitium: Schandtat, Schande, ehrlose Handlung, Lasterhaftigkeit, Schimpf, disgrace
gratia
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
moverant
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
natus
nasci: entstehen, geboren werden
natus: geboren, Geburt
obscuro
obscurare: verdunkeln, verstecken, verbergen
obscurus: dunkel, verborgen, unbekannt
probri
probrum: Schande, Beschimpfung, Vorwurf
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
senatu
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum