Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  157

Antonium, quem sibi collegam fore speraret, hominem et familiarem et omnibus necessitudinibus circumventum; cum eo se consulem initium agundi facturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jasmine862 am 18.07.2024
Antonius, von dem er hoffte, dass er ein Kollege sein würde, ein Mensch sowohl vertraut als auch von allen Verpflichtungen umgeben; mit ihm würde er als Konsul den Beginn des Handelns vollziehen.

Analyse der Wortformen

Antonium
antonius: EN: Antony/Anthony
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sibi
sibi: sich, ihr, sich
collegam
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
fore
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forus: Schiffsgang
speraret
sperare: hoffen
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
et
et: und, auch, und auch
familiarem
familiaris: freundschaftlich, häuslich, vertraut, zur Familie gehörig, zum Haus gehörig
et
et: und, auch, und auch
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
necessitudinibus
necessitudo: Notwendigkeit, enge Verbundenheit, Verwandschaft
circumventum
circumvenire: umgeben, umzingeln
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
initium
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, commencement
agundi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
facturum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum