Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  139

Itaque omnis gratia, potentia, honos, divitiae apud illos sunt aut ubi illi volunt; nobis reliquere pericula, repulsas, iudicia, egestatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joy.f am 10.06.2020
Daher haben sie die gesamte Gunst, Macht, Ansehen und Reichtümer bei sich oder dort, wo sie es wollen; uns bleiben nur Gefahren, Rückschläge, Rechtsstreitigkeiten und Armut.

von paskal921 am 01.12.2019
So sind alle Gunst, Macht, Ehre, Reichtümer bei ihnen oder wo sie es wollen; uns haben sie nur Gefahren, Niederlagen, Prüfungen, Armut hinterlassen.

Analyse der Wortformen

itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen (81)
omnis
omnis: alles, ganz, jeder (81)
omne: alles (1)
gratia
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit (81)
potentia
potentia: Macht, Gewalt, Altar, Vermögen (81)
potens: mächtig, stark, vermögend (1)
honos
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt (81)
divitiae
divitia: Reichtum (81)
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei (81)
illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort (81)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut) (81)
ubi
ubi: sobald, wo, als, da (81)
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort (81)
volunt
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen (81)
nobis
nobis: uns (81)
reliquere
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben (81)
pericula
periculum: Gefahr (81)
repulsas
repulsa: Zurückweisung, Wahlniederlage (81)
repellere: abweisen, zurückstoßen, zurücktreiben, kritisieren (1)
repulsare: EN: drive back (1)
iudicia
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung (81)
egestatem
egestas: Armut, Mangel, Not (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum