Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X) (2)  ›  063

Nam sicut itineri graues aestus, ita continuae navigationi etesiae reluctantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aestus
aestus: Hitze, Brandung, Flut, Glut
continuae
continuus: zusammenhängend, EN: incessant/unremitting, constantly repeated/recurring, EN: continuous, connected/hanging together, EN: attendant, one who is alw
graues
gravare: runterdrücken, runterziehen
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
etesiae
etesia: EN: etesian winds (pl.), NW winds blowing during dog days in Eastern Mediterranean
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
itineri
iter: Reise, Weg, Marsch
Nam
nam: nämlich, denn
navigationi
navigatio: Schiffahrt, EN: sailing
reluctantur
reluctari: EN: resist, struggle against, make opposition
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum