Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  063

Nam sicut itineri graues aestus, ita continuae navigationi etesiae reluctantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melek.s am 02.09.2017
Wie schwere Hitzewellen einer Reise entgegenstehen, so widersetzen sich die Passatwinde einer anhaltenden Seefahrt.

von muhammad968 am 16.11.2018
Wie starke Hitze Landreisen erschwert, so behindern Passatwinde die durchgehende Seereise.

Analyse der Wortformen

aestus
aestus: Hitze, Brandung, Flut, Glut
continuae
continuus: zusammenhängend, constantly repeated/recurring, connected/hanging together, one who is alw
etesiae
etesia: EN: etesian winds (pl.), NW winds blowing during dog days in Eastern Mediterranean
graues
gravare: runterdrücken, runterziehen
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
itineri
iter: Reise, Weg, Marsch
Nam
nam: nämlich, denn
navigationi
navigatio: Schiffahrt
reluctantur
reluctari: EN: resist, struggle against, make opposition
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum