Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  379

Fuerunt alii similis amentiae, quos, quia cives romani erant, adnotavi in urbem remittendos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von celine.826 am 08.11.2024
Es gab andere von ähnlichem Wahnsinn, die, weil sie römische Bürger waren, ich vermerkte, um sie in die Urbs zurückzuschicken.

von tabea.952 am 10.04.2015
Es gab andere, die ebenso wahnsinnig waren, und da sie römische Bürger waren, vermerkte ich, dass sie nach Rom zurückgeschickt werden sollten.

Analyse der Wortformen

adnotavi
adnotare: EN: note/jot down, notice, become aware
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
amentiae
amentia: Wahnsinn, Irrsinn, Sinnlosigkeit, Verrücktheit
cives
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
Fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
remittendos
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
romani
romanus: Römer, römisch
similis
simila: feinstes Weizenmehl
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum