Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  330

Ego cum dandam dilationem et consulendum existimarem in re ad exemplum pertinenti, dixi utrique parti ut postulationum suarum libellos darent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonna.t am 25.04.2020
Ich, als ich der Ansicht war, dass eine Verzögerung gewährt und eine Beratung in einer präzedenzrelevanten Angelegenheit erfolgen sollte, wies ich beide Parteien an, schriftliche Darstellungen ihrer Ansprüche zu verfassen.

von malina869 am 08.08.2013
Da ich der Ansicht war, dass dieser Fall richtungsweisend sei und einer sorgfältigen Prüfung bedürfe, habe ich beide Parteien aufgefordert, schriftliche Darlegungen ihrer Ansprüche einzureichen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
consulendum
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dandam
dare: geben
darent
dare: geben
dilationem
dilatio: Verzögerung
dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
Ego
ego: ich
et
et: und, auch, und auch
exemplum
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
existimarem
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
libellos
libellus: Büchlein, Eingabe, Schrifteingabe
parti
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partire: teilen, aufteilen, verteilen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
pertinenti
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
postulationum
postulatio: Forderung, Anspruch
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
suarum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
utrique
que: und
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum