Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  322

Ceterum non capto magistratu eos, qui minores triginta annorum sint, quia magistratum capere possint, in curiam etiam loci cuiusque non existimo legi posse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von martha854 am 18.03.2016
Zudem bin ich der Meinung, dass Personen unter dreißig Jahren nicht in einen Gemeinderat gewählt werden können, auch wenn sie für öffentliche Ämter qualifiziert sind, ohne zuvor ein Richteramt innegehabt zu haben.

von alexander902 am 06.04.2022
Überdies denke ich, dass diejenigen, die jünger als dreißig Jahre sind, auch wenn sie ein Amt bekleiden könnten, nicht in den Rat irgendeines Ortes gewählt werden können.

Analyse der Wortformen

Ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
capto
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
magistratu
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
minores
minor: kleiner, geringer, minder
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
parvus: klein, gering
triginta
triginta: dreißig, dreissig
annorum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quia
quia: weil
magistratum
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
capere
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
possint
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
curiam
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
loci
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
cuiusque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
existimo
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
legi
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum