Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  308

Quidquid autem iuliopolitanis praestiteris, id etiam toti provinciae proderit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucy.x am 27.07.2024
Was immer du den Iuliopolitanern gewähren wirst, das wird auch der gesamten Provinz zum Nutzen gereichen.

von jette912 am 07.10.2017
Welche Hilfe auch immer Sie den Bürgern von Iuliopolis leisten, sie wird auch der gesamten Provinz zugutekommen.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
praestiteris
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
proderit
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
Quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
toti
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum