Rogavit enim testamento, ut hereditatem suam adirem cerneremque, ac deinde praeceptis quinquaginta milibus nummum reliquum omne heracleotarum et tianorum civitatibus redderem, ita ut esset arbitrii mei utrum opera facienda, quae honori tuo consecrarentur, putarem an instituendos quinquennales agonas, qui traiani appellarentur.
von anni.935 am 18.11.2016
In seinem Testament bat er mich, sein Erbe anzunehmen und nach Abzug von 50.000 Sesterzen den Rest vollständig den Städten Heraclea und Tium zu übergeben. Er überließ es meinem Ermessen, ob ich das Geld für Bauwerke verwenden sollte, die zu seiner Ehre errichtet werden, oder Spiele einzurichten, die alle fünf Jahre stattfinden und nach Trajan benannt würden.
von jadon.916 am 16.11.2023
Er bat in seinem Testament, dass ich sein Erbe antreten und förmlich annehmen sollte, und dann, nach Abzug von fünfzigtausend Nummi, den gesamten Restbetrag an die Städte der Heracleotae und Tiani zurückgeben sollte, und zwar derart, dass es meinem Ermessen obliegen sollte, ob ich Werke errichten würde, die deiner Ehre geweiht wären, oder Fünfjahresspiele einrichten würde, die Traiani genannt würden.