Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X) (4)  ›  189

Memor ergo propositi tui legatum quidem retinendum, psephisma autem mittendum putavi, ut simul et sumptus levaretur et impleretur publicum officium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
et
et: und, auch, und auch
impleretur
implere: anfüllen, erfüllen
legatum
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
levaretur
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben
Memor
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
mittendum
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
officium
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
propositi
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
propositum: Vorsatz, Plan
psephisma
psephisma: Volksbeschluß, EN: plebiscite
publicum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
putavi
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
retinendum
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
sumptus
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
sumptus: Kosten, Aufwand
tui
tuus: dein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum