Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  150

Plinius traiano imperatori in aquae ductum, domine, nicomedenses impenderunt hs xxx cccxviii, qui imperfectus adhuc omissus, destructus etiam est; rursus in alium ductum erogata sunt cc.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristine8987 am 02.05.2018
Sehr geehrter Kaiser Trajan, Die Bürger von Nikomedia haben 3.318.000 Sesterzen für einen Wasserkanal ausgegeben, der unvollendet geblieben, aufgegeben und sogar zerstört wurde. Sie haben nun weitere 200.000 Sesterzen für einen anderen Wasserkanal aufgewendet.

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
alium
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
aquae
aqua: Wasser
aquae: Gewässer, Wasser, Baden-Baden
destructus
destruere: einreißen
domine
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
ductum
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ductus: Führung, das Ziehen, Führung, Leitung
erogata
erogare: ausgeben, eintreiben
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
impenderunt
impendere: aufwenden, herüberhängen, überragen
imperatori
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
imperfectus
imperfectus: unvollendet, mangelhaft
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
omissus
omissus: nachlässig
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
Plinius
plinius: EN: Pliny
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
traiano
trajanus: EN: Trajan

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum