Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X) (3)  ›  134

Erant tamen, qui dicerent deprecantes iussu proconsulum legatorumve dimissos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

deprecantes
deprecare: durch Bitten abwenden
dicerent
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
dimissos
dimissus: Entlassung, Kapitulation, Abtretung
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
Erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iussu
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
proconsulum
proconsul: Prokonsul, EN: proconsul, governor of a province
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum