Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  184

Postero die porta iouis, quae aduersus castra romana erat, iussu proconsulum aperta est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alice968 am 02.12.2018
Am folgenden Tag wurde das Tor des Jupiter, das dem römischen Lager gegenüber lag, auf Anweisung der Prokonsuln geöffnet.

Analyse der Wortformen

Postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
die
dius: bei Tage, am Tag
dies: Tag, Datum, Termin
porta
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
portare: tragen, bringen
iouis
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aduersus
advertere: zuwenden, hinwenden
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
romana
romanus: Römer, römisch
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iussu
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
proconsulum
proconsul: Prokonsul, governor of a province
aperta
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
apertum: auf, geöffnet, offensichtlich, open/exposed space, the open (air)
apertare: ausziehen, freimachen, entblößen, enthüllen, zeigen, preisgeben
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
aperta: auf, geöffnet, offensichtlich
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum