Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  101

Itaque magni aestimant novum fieri; quod videris mihi desiderio eorum indulgere posse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von til9836 am 02.06.2015
Und so möchten sie wirklich etwas Neues geschehen, und ich denke, du kannst ihnen geben, was sie sich wünschen.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
magni
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
aestimant
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
novum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
videris
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
mihi
mihi: mir
desiderio
desiderium: Sehnsucht, Verlangen, Wunsch
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
indulgere
indulgere: nachsichtig
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum