Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  098

Volo interdum aliquem ex historia locum apprendas, volo epistulam diligentius scribas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leoni958 am 24.11.2018
Ich wünschte, du würdest manchmal einen Abschnitt aus der Geschichte lernen, ich wünschte, du würdest einen Brief sorgfältiger schreiben.

von Benjamin am 28.02.2015
Ich möchte, dass du gelegentlich einen historischen Abschnitt studierst, und ich möchte, dass du dir mehr Mühe bei deinem Briefschreiben gibst.

Analyse der Wortformen

aliquem
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
apprendas
apprendere: EN: seize (upon), grasp, cling to, lay hold of
diligentius
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
diligenter: sorgfältig
epistulam
epistula: Brief, Sendung, Epistel
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
historia
historia: Geschichte, Forschung, Bericht
interdum
interdum: manchmal, ab und zu, bisweilen
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
scribas
scriba: Sekretär, Schreiber, clerk
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
Volo
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volare: fliegen, eilen
volo: Freiwillige (Plural)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum