Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII) (2)  ›  084

Perge ut coepisti, virumque optimum quam familiarissime dilige, magnam voluptatem ex amicitia eius percepturus nec ad breve tempus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
amicitia
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, EN: friendship, bond between friends
optimum
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
breve
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevis: kurz
coepisti
coepere: anfangen, beginnen
dilige
diligere: lieben, hochachten, achten
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
familiarissime
familiaris: freundschaftlich, häuslich, vertraut, zur Familie gehörig, zum Haus gehörig
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magnam
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
Perge
pergere: fortsetzen, fortfahren, weiter betreiben
percepturus
percipere: bemerken, erfassen, wahrnehmen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
virumque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
familiarissime
simus: plattnasig
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
virumque
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
voluptatem
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum