Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII) (2)  ›  079

Libentissime quidem: est enim mihi periucundum, quod viri optimi mihique amicissimi adeo cohaesistis, ut invicem vos obligari putetis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
amicissimi
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
optimi
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
cohaesistis
cohaerere: zusammenhängen, zusammenhalten, eng verbunden sein
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
invicem
invicem: abwechselnd, einer nach dem anderen, gegenseitig
Libentissime
libens: gern
libenter: gern, freiwillig
obligari
obligare: binden, verpflichten
periucundum
periucundus: sehr angenehm, EN: very welcome, agreeable
putetis
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putere: stinken, übel riechen
mihique
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
viri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum