Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII) (1)  ›  032

Intendi animum contraque opinionem meam post longam desuetudinem perquam exiguo temporis momento id ipsum, quod me ad scribendum sollicitaverat, his versibus exaravi: cum libros galli legerem, quibus ille parenti ausus de cicerone dare est palmamque decusque, lascivum inveni lusum ciceronis et illo spectandum ingenio, quo seria condidit et quo humanis salibus multo varioque lepore magnorum ostendit mentes gaudere virorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
ausus
audere: wagen
ausus: EN: daring, initiative
galli
callis: Fußsteig, Triftweg, EN: rough/stony track, path
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
gaudere
gaudere: sich freuen
cicerone
cicero: EN: Cicero
condidit
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
contraque
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dare
dare: geben
de
de: über, von ... herab, von
desuetudinem
desuetudo: Entwöhnung, EN: disuse, discontinuance, desuetude
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exaravi
exarare: herauspflügen
exiguo
exiguus: schwach, gering, klein, unansehnlich, knapp, unbedeutend, geringfügig
galli
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
humanis
humanum: gebildet, EN: human affairs (pl.), concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
id
id: das
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo
illo: dorthin, EN: there, thither, to that place/point
ingenio
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
Intendi
intendere: richten auf, beabsichtigen, sich anstrengen
inveni
invenire: erfinden, entdecken, finden
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lascivum
lascivus: mutwillig, anzüglich, fröhlich
legerem
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lepore
lepor: EN: charm, pleasantness
libros
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
longam
longus: lang, langwierig
lusum
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
magnorum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
mentes
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
meam
meus: mein
momento
momentum: Augenblick, Moment, Wichtigkeit, Bedeutung
multo
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, EN: much, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
opinionem
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
ostendit
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
parenti
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
perquam
perquam: überaus, EN: extremely
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
contraque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
salibus
sal: Salz, EN: salt
scribendum
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
seria
seria: Tonne, EN: large earthenware jar
serius: ernst, ernsthaft, später, zu spät
sollicitaverat
sollicitare: erregen, beunruhigen, aufhetzen, aufwiegeln
spectandum
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
varioque
variare: abwechseln, EN: mark with contrasting colors, variegate
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
versibus
versus: Zeile, Vers, Furche, Gedicht, gegen, nach, in Richtung von
virorum
vir: Mann
viror: das Grünen, EN: verdure, fresh green quality (of vegetation)
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
decusque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum