Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  316

Ubi illuxit, ipse circa verticem tonsus, capilli iacentes reperiuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabella.866 am 16.02.2016
Als es dämmerte, wurde er selbst um den Scheitel rasiert, liegende Haare werden gefunden.

von thilo.823 am 19.05.2024
Bei Tagesanbruch entdeckten sie, dass sein Haar rund um den Scheitel geschnitten worden war, wobei die abgeschnittenen Haare in der Nähe lagen.

Analyse der Wortformen

capilli
capillus: Haupthaar des Menschen, Kopfhaar, Barthaar
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
iacentes
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
illuxit
illucere: auf etwas leuchten
illucescere: zu leuchten beginnen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
reperiuntur
reperire: finden, wiederfinden
tonsus
tondere: scheren, rasieren
tonsus: Haarschnitt, Frisur
Ubi
ubi: sobald, wo, als, da
verticem
vertex: Drehpunkt, Strudel, Wirbel, Scheitel, Gipfel, Pol

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum