Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  310

Inveniuntur ossa inserta catenis et implicita, quae corpus aevo terraque putrefactum nuda et exesa reliquerat vinculis; collecta publice sepeliuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Lateiner am 03.04.2016
Es werden in Ketten hineingesteckte und eingewickelte Knochen entdeckt, welche den, durch lange Zeit und durch die Erde in Fäulnis gebrachten, Leichnam, nackt und zerfressen mit den Ketten zurücklies

von sophy.n am 30.01.2018
Man entdeckte Knochen, die noch in Ketten gefangen und verschlungen waren, die alles waren, was von einem Körper übrig geblieben war, der im Laufe der Zeit in der Erde verwest war und nur die nackten, korrodierten Knochen in ihren Fesseln hinterließ. Die Überreste wurden gesammelt und öffentlich bestattet.

von lenni.h am 17.08.2018
Es werden Knochen gefunden, die in Ketten eingefügt und verschlungen sind, welche der durch Zeit und Erde verrottete Körper nackt und zerfressen in seinen Ketten zurückgelassen hatte; gesammelt, werden sie auf öffentliche Kosten begraben.

Analyse der Wortformen

Inveniuntur
invenire: erfinden, entdecken, finden
ossa
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
ossum: EN: bone
inserta
inserere: hineinstecken, hineinstecken
insertare: EN: thrust in, introduce
catenis
catena: Kette
et
et: und, auch, und auch
implicita
implicare: einbeziehen, beinhalten, umschlingen, einwickeln, einbinden
implicitus: verwirrt, unklar, verwickelt
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
corpus
corpus: Körper, Leib
aevo
aevum: Zeit, Lebenszeit, Alter, hohes Alter, Generation, Zeitalter, Ewigkeit
aevus: EN: time, time of life, age, old age, generation
terraque
que: und
terra: Land, Erde
putrefactum
putrefacere: in Fäulnis bringen
putreferi: EN: be/become rotten/decayed/putrefied/crumbled/softened/soft
nuda
nudare: plündern, berauben, entkleiden, strip
nudus: bloß, nackt, ungeschützt, bloss
et
et: und, auch, und auch
exesa
exedere: aufessen, zerfressen
reliquerat
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
vinculis
vinculum: Band, Fessel
collecta
collecta: Kollekte
collectum: EN: that which is collected
collectus: Ansammlung, Ansammlung, concise
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
publice
publice: öffentlich
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
sepeliuntur
sepelire: begraben, bestatten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum