Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  295

Deserta inde et damnata solitudine domus totaque illi monstro relicta; proscribebatur tamen, seu quis emere seu quis conducere ignarus tanti mali vellet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valeria957 am 05.12.2023
Das Haus, verlassen und zur Einsamkeit verdammt, vollständig jenem Ungeheuer überlassen; dennoch wurde es zum Verkauf ausgeschrieben, falls jemand, unwissend über solch großes Unheil, es kaufen oder mieten wolle.

von marlene.n am 25.09.2022
Das Haus war verlassen und leer, vollständig dem Geist überlassen; dennoch stellten sie es zum Verkauf, in der Hoffnung, jemand, der nichts von dem schrecklichen Problem wisse, könnte es kaufen oder mieten.

Analyse der Wortformen

conducere
conducere: mieten, anwerben, zusammenziehen, pachten, sammeln
damnata
damnare: verurteilen
damnatus: verurteilt, verdammt
Deserta
deserere: verlassen, im Stich lassen
deserta: EN: abandoned/deserted wife
desertum: EN: desert
desertus: öde, verlassen, einsam, im Stich gelassen, uninhabited, without people
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
emere
emere: kaufen, nehmen
emerere: verdienen, durch den Dienst erlangen
et
et: und, auch, und auch
ignarus
ignarus: unwissend, unkundig, ohne Kenntnis
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
mali
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
monstro
monstrare: zeigen, darauf hinweisen, deuten auf, hinweisen auf
monstrum: Ungeheuer, Wahrzeichen
proscribebatur
proscribere: öffentlich bakanntmachen
totaque
que: und
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
relicta
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
solitudine
solitudo: Einsamkeit, Alleinsein, loneliness
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tanti
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
totaque
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
vellet
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum