Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII) (6)  ›  293

Inde inhabitantibus tristes diraeque noctes per metum vigilabantur; vigiliam morbus et crescente formidine mors sequebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

crescente
crescere: wachsen, emporkommen, sich vergrößern
diraeque
dira: Flüche, Verwünschungen
dirum: EN: fearful things
dirus: unglückverkündend, schrecklich, grässlich, unheilvoll
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
formidine
formido: Furcht, sich fürchten, Grausen, Schreckbild, EN: fear/terror/alarm, EN: rope strung with feathers used by hunters to scare game
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
inhabitantibus
inhabitantis: EN: inhabitant, dweller, occupant
inhabitare: bewohnen
metum
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
morbus
morbus: Krankheit, Schwäche
mors
mors: Tod
noctes
nox: Nacht
per
per: durch, hindurch, aus
sequebatur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
tristes
tristis: traurig
vigilabantur
vigilare: wachen, wach sein, wach bleiben
vigiliam
vigilia: Nachtwache, das Wachen, EN: watch (fourth part of the night), vigil, wakefulness

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum