Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  287

Perterrito africam se futurorum praenuntiam dixit: iturum enim romam honoresque gesturum, atque etiam cum summo imperio in eandem provinciam reversurum, ibique moriturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lena.l am 30.05.2015
Der Verängstigten sagte sie selbst vorherzusagen: Er werde nach Rom gehen und Ehren erlangen, und werde sogar mit höchstem Befehl in dieselbe Provinz zurückkehren und dort sterben.

von ronya.868 am 03.10.2017
Sie sagte dem verängstigten Mann, dass sie eine Vorhersagerin der Zukunft sei: Er werde nach Rom gehen und öffentliche Ämter bekleiden, und er werde sogar mit höchster Autorität in dieselbe Provinz zurückkehren und dort sterben.

Analyse der Wortformen

africam
africa: Afrika
africus: EN: African
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
eandem
eare: gehen, marschieren
enim
enim: nämlich, denn
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
futurorum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
gesturum
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cestos: EN: band supporting breasts (esp. girdle of Venus)
honoresque
honor: Ehre, Amt
honorare: ehren, achten
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
que: und
ibique
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
que: und
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iturum
ire: laufen, gehen, schreiten
moriturum
moriri: sterben
Perterrito
perterrere: sehr erschrecken, stark einschüchtern
perterritare: EN: frighten thoroughly/greatly, terrify
perterritus: gründlich erschrocken, sehr verängstigt
praenuntiam
praenuntius: vorherverkündend
provinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
reversurum
reverti: zurückkehren, zurückgehen, umkehren, sich umdrehen
romam
roma: Rom
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
summo
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum