Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  273

Athenis vivere hominem, non in villa putes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kiara854 am 04.04.2016
In Athen sollte man meinen, dass man nicht in einer Villa leben sollte.

von phillipp.s am 02.03.2022
Du solltest davon ausgehen, dass jemand in Athen lebt, nicht auf dem Land.

Analyse der Wortformen

Athenis
athena: EN: Athens (pl.)
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
non
non: nicht, nein, keineswegs
putes
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putere: stinken, übel riechen
villa
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus
vivere
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum