Audivi ipsam cum mihi commendaret nepotis sui studia, solere se, ut feminam in illo otio sexus, laxare animum lusu calculorum, solere spectare pantomimos suos, sed cum factura esset alterutrum, semper se nepoti suo praecepisse abiret studeretque; quod mihi non amore eius magis facere quam reverentia videbatur.
von til.8942 am 20.11.2019
Ich hörte sie selbst, als sie mir die Studien ihres Enkels ans Herz legte, dass sie als Frau in der Muße ihres Geschlechts gewohnt war, ihren Geist mit dem Zählspiel zu entspannen, gewohnt war, ihre Pantomimen zu betrachten, aber wenn sie eines dieser Dinge tun wollte, hatte sie ihrem Enkel stets aufgetragen, dass er weggehen und lernen solle; was mir mehr aus Respekt als aus Liebe zu ihm geschehen zu sein schien.
von josef.t am 31.12.2013
Als sie mir von den Studien ihres Enkels erzählte, erwähnte sie, dass sie sich oft beim Brettspiel entspanne, wie es Frauen ihres Standes typischerweise in ihrer Freizeit tun, und dass sie auch ihre eigene Theatergruppe beobachte. Jedoch würde sie, wenn sie eine dieser Aktivitäten ausüben wollte, ihrem Enkel stets auftragen, zu gehen und sich auf seine Studien zu konzentrieren. Ich hatte das Gefühl, sie tue dies weniger aus Zuneigung zu ihm, sondern aus einem Gefühl der Verantwortung.