Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  201

Quo munere fannia dum sedulo fungitur, hoc discrimine implicita est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alessio901 am 01.02.2014
Während Fannia sich diesem Amt eifrig widmet, ist sie in dieser Gefahr verstrickt.

von jolina.b am 25.10.2016
Während Fannia diese Aufgabe sorgfältig ausführte, geriet sie in diese gefährliche Situation.

Analyse der Wortformen

discrimine
discrimen: Gefahr, Unterschied, Scheidewand, entscheidender Augenblick
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fungitur
fungi: verrichten (mit Ablativ), verwalten (mit Ablativ), ausüben
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
implicita
implicare: einbeziehen, beinhalten, umschlingen, einwickeln, einbinden
implicitus: verwirrt, unklar, verwickelt
munere
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
Quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sedulo
sedulo: emsig
sedulus: emsig, ernstlich, eifrig, beflissen, painstaking, sedulous

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum