Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  173

Iam hoc ad laborem recitantis pertinet, non ad rationem non recitandi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aras.s am 04.10.2016
Dies bezieht sich auf die Mühe des Rezitierenden, nicht auf die Überlegung, nicht zu rezitieren.

von matti.9913 am 05.07.2022
Dies bezieht sich auf die Schwierigkeit des Rezitierens, nicht auf den Grund, warum man überhaupt nicht rezitieren sollte.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
laborem
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
labos: EN: labor/toil/exertion/effort/work
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
pertinet
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
rationem
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
recitandi
recitare: vortragen, vorlesen
recitantis
recitare: vortragen, vorlesen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum