Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  158

Ego in villas eius saepe secessi, ille in domo mea saepe convaluit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henrik.9989 am 13.10.2021
Ich zog mich oft in seine Villen zurück, er erholte sich oft in meinem Haus.

von lukas.g am 21.02.2016
Ich zog mich oft in seine Landhäuser zurück, und er erholte sich oft in meinem Haus.

Analyse der Wortformen

ego
ego: ich (81)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
villas
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus (81)
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe (27)
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (27)
saepe
saepe: oft, häufig (81)
saepes: Hecke, Zaun, Gehege (1)
secessi
secedere: weggehen (81)
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort (81)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
domo
domus: Haus, Palast, Gebäude (81)
domare: bezwingen, zähmen (1)
mea
meus: mein (81)
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen (1)
saepe
saepe: oft, häufig (81)
saepes: Hecke, Zaun, Gehege (1)
convaluit
convalere: EN: grow strong/thrive/gain power (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum