Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (II) (17)  ›  810

Dicam enim vere, amicissimi homines, quod sentio: saepe ego doctos homines, quid dico saepe.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amicissimi
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
Dicam
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dico
dicare: segnen, weihen, widmen
Dicam
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
doctos
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
doctus: gelehrt, gebildet, weise, Gelehrter
enim
enim: nämlich, denn
homines
homo: Mann, Mensch, Person
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
sentio
sentire: fühlen, denken, empfinden
vere
ver: Frühling, Jugend
vere: wahr, richtig, wirklich, echt, wahrhaft
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum