Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  127

Ego illi ex praediis meis quod vellet et quanti vellet obtuli exceptis maternis paternisque; his enim cedere ne corelliae quidem possum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonhardt.9813 am 29.09.2023
Ich bot ihm/ihr von meinen Ländereien das an, was er/sie wünschte und zu welchem Preis er/sie es wünschte, ausgenommen die mütterlichen und väterlichen Besitztümer; denn diesen zu weichen, vermag ich nicht einmal gegenüber Corellia.

von nele.9966 am 16.12.2022
Ich bot ihm/ihr von meinen Grundbesitzen an, was er/sie wollte, und zu welchem Preis er/sie wollte, mit Ausnahme derjenigen, die ich von meiner Mutter und meinem Vater geerbt habe; denn diese kann ich nicht einmal an Corellia abtreten.

Analyse der Wortformen

ego
ego: ich (81)
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort (81)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf (81)
praediis
praedium: Landgut, estate (81)
meis
meus: mein (81)
meere: urinieren (1)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (27)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als (3)
vellet
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen (81)
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen (1)
et
et: und, auch, und auch (81)
quanti
quantus: wie groß (81)
vellet
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen (81)
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen (1)
obtuli
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten (81)
exceptis
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen (81)
exceptus: allein, einzig, nur (3)
maternis
maternus: mütterlich, motherly, of a mother (81)
paternisque
paternus: väterlich, paternal (81)
que: und (81)
his
hic: hier, dieser, diese, dieses (81)
enim
enim: nämlich, denn (81)
cedere
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen (81)
ne
ne: damit nicht, dass nicht (81)
nere: spinnen (1)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich (81)
possum
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum