Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  109

Non enim dixi quae legenda arbitrarer: quamquam dixi, cum dicerem quae scribenda.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aliyah.y am 18.05.2014
Denn ich sagte nicht, was ich für lesenswert hielte: obwohl ich es sagte, als ich sprach, was geschrieben werden sollte.

von marie.938 am 27.06.2018
Ich habe Ihnen nicht gesagt, was meiner Meinung nach gelesen werden sollte: obwohl ich es eigentlich doch tat, als ich erwähnte, was geschrieben werden sollte.

Analyse der Wortformen

Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
enim
enim: nämlich, denn
dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
legenda
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
arbitrarer
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dicerem
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scribenda
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum